Книги на иностранных языках

Книги, их роль в студенческом обществе, где скачать и что почитать

Книги на иностранных языках

Сообщение SunRise » 17 окт 2010, 21:34

Не знаю интересно ли кому, но вот сайт проекта Гуттенберга http://www.gutenberg.org, на котором множество книг в основном на английском языке, а также есть на испанском, французском, немецком. Проект существует очень давно, но почему-то у нас мало известен. Там книги самой разной тематики, конечно, классику на иностранном языке читать это перебор, но там есть все жанры: детские сказки, стихи, фантастика, а главное много научной литературы всех направлений.
SunRise
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: 17 окт 2010, 21:26

Re: Книги на иностранных языках

Advertising Agent » 01.01.2000

������ ������������
Advertising Agent
 
Сообщений: 1

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение Xottab_Sergei » 17 окт 2010, 22:24

Да, соглашусь с автором темы, что классику и подобного рода объёмные произведения читать на иностранном сложно.
В свою очередь для усовершенствования навыков в иностранном языке (в английском) читаю стихи или небольшие рассказы. В основном это происходит в транспорте. :)
Аватар пользователя
Xottab_Sergei
 
Сообщений: 11
Зарегистрирован: 17 окт 2010, 22:00

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение Vika_sssr » 20 окт 2010, 11:54

Пару лет назад закончила институт, но навыки общения на английском не растеряла до сих пор. А все благодаря таком вот ресурсам. Читать в оригинале и классику, и фантастику одинаково интересно, а что касается сложности текста - так в современном английском выражений, которые мы не слышали на уроках или лекциях, достаточно много. Так что не бойтесь что-то не понять, смело берите оттуда Шекспира ))
Vika_sssr
 
Сообщений: 1
Зарегистрирован: 20 окт 2010, 11:47

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение Algiz » 25 окт 2010, 17:26

Я начинал читать адаптированные книги на английском языке - Хаггарда, Уэллса, Лондона. На данный момент получаю эстетическое удовольствие от возможности почитать произведения Оруэлла, Кизи, Киплинга, Уальда на языке оригинала. Из поэзии любимыми авторами являются Шекспир, Шелли и Байрон.
Algiz
 
Сообщений: 3
Зарегистрирован: 25 окт 2010, 14:52

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение John55 » 31 окт 2010, 10:55

Обожаю французский язык, пусть он сегодня и не в фаворе. Любимое занятие - читать книги Сан-Антонио в оригинале и оценивать качество перевода и стилистические особенности языка разных переводчиков, нравятся переводы Сергея Коклы.
John55
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: 31 окт 2010, 10:43

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение Пётр » 07 ноя 2010, 11:06

Да, "Fleur de nave vinaigrette" - один из стилистических шедевров Сан-А! Я очень люблю читать книги французских авторов и, параллельно, оценивать способность наших переводчиков схватить особенности стиля автора. У Коклы это совсем не плохо получилось, особенно касательно Берюрье.
Аватар пользователя
Пётр
 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: 07 ноя 2010, 10:50

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение AntonJurash » 25 дек 2010, 16:00

Говорят , что на оригинале читать лучше, но честно не зная идеально язык было тяжело, так что пока отдаю предпочтению переводам!
AntonJurash
 
Сообщений: 20
Зарегистрирован: 15 дек 2010, 14:46

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение Bourne » 29 дек 2010, 14:41

Что-бы прочесть книгу в оригинале, конечно нужно хорошее знание языка, или сидеть со словарем, но об удовольствие от этого заниятия вряд-ли стоит говорить :)
Bourne
 
Сообщений: 18
Зарегистрирован: 03 ноя 2010, 07:12

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение Юрий_Ю » 23 янв 2011, 12:59

Спасибо за ссылку автору поста. Вот мне, например, сейчас нужна какая-нибудь книга на английском для сдачи кандидатского экзамена - очень неприятная вещь... :(
Юрий_Ю
 
Сообщений: 2
Зарегистрирован: 20 янв 2011, 12:36

Re: Книги на иностранных языках

Сообщение klaro4ka » 25 янв 2011, 12:05

AntonJurash писал(а):Говорят , что на оригинале читать лучше, но честно не зная идеально язык было тяжело, так что пока отдаю предпочтению переводам!

Сложнее в оригинале читать книги, написанные до 7 века и уже наших современников. Тот язык, который нам преподают в институте, относиться к классическому, так что классиков 18-19 веком можно запросто осилить и в оригинале. Сначала сложновато, но можно ведь метафорические высказывания переводить с помощью специальных словарей и преподавателей.
Аватар пользователя
klaro4ka
 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 21 янв 2011, 13:26

След.

Вернуться в Книги

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

adsense